<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: 《小寶寶的座駕》</title>
	<link>http://www.water666.com/blog/?p=571</link>
	<description>文字記錄生活</description>
	<pubDate>Thu, 07 May 2026 01:04:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.3</generator>

	<item>
		<title>by: 萱言</title>
		<link>http://www.water666.com/blog/?p=571#comment-36128</link>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 21:50:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.water666.com/blog/?p=571#comment-36128</guid>
					<description>我也喜歡紀伯倫的《On Children》。
經你這一提醒，順便將2006年學習備忘中《先知》一文的鏈接更新了。
http://www.water666.com/blog/?p=431</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也喜歡紀伯倫的《On Children》。<br />
經你這一提醒，順便將2006年學習備忘中《先知》一文的鏈接更新了。<br />
<a href='http://www.water666.com/blog/?p=431' rel='nofollow'>http://www.water666.com/blog/?p=431</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 雲</title>
		<link>http://www.water666.com/blog/?p=571#comment-36117</link>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 00:27:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.water666.com/blog/?p=571#comment-36117</guid>
					<description>You last quote, is actually very similar to this passage:


     Your children are not your children. 
     They are the sons and daughters of Life's longing for itself. 
     They come through you but not from you, 
     And though they are with you, yet they belong not to you. 
     You may give them your love but not your thoughts. 
     For they have their own thoughts. 
     You may house their bodies but not their souls, 
     For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams. 
     You may strive to be like them, but seek not to make them like you. 
     For life goes not backward nor tarries with yesterday. 
     You are the bows from which your children as living arrows are sent forth. 
     The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far. 
     Let your bending in the archer's hand be for gladness; 
     For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.


~ Kahlil Gibran, “The Prophet” on children</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You last quote, is actually very similar to this passage:</p>
<p>     Your children are not your children.<br />
     They are the sons and daughters of Life&#8217;s longing for itself.<br />
     They come through you but not from you,<br />
     And though they are with you, yet they belong not to you.<br />
     You may give them your love but not your thoughts.<br />
     For they have their own thoughts.<br />
     You may house their bodies but not their souls,<br />
     For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.<br />
     You may strive to be like them, but seek not to make them like you.<br />
     For life goes not backward nor tarries with yesterday.<br />
     You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.<br />
     The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.<br />
     Let your bending in the archer&#8217;s hand be for gladness;<br />
     For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.</p>
<p>~ Kahlil Gibran, “The Prophet” on children
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
